In an interview with Kinda Funny Games, Lazlow reminisced that if the team “needed specific accents or languages, we’d travel to those places.” For Red Dead Redemption 2, that meant jetting off to Santa Fe, New Mexico to record with Native American communities, or traveling to New Orleans to work with Creole individuals because “those accents you just can’t get right with New York, LA actors.”

  • cosecantphi [he/him]@hexbear.net
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    42
    ·
    edit-2
    3 months ago

    Yeah I love this. I wish more media depicting marginalized communities would actively take writing direction from the actual communities they are attempting to depict.

      • cosecantphi [he/him]@hexbear.net
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        16
        ·
        edit-2
        3 months ago

        That’s really funny at least, though! These are shows, but Breaking Bad and Better Call Saul disappoint me with their casting of people who speak Spanish. Can’t believe no one figured out how bad it was during production of either show. Except for Lalo, Nacho, and Nacho’s father. They were great!