Lyrics source: Lerman.biz

Translation by Faith

Romaji:

ashimoto sametagaru

namanurui genjitsu

hikisaite nigeru no

kindan no amai wana

mau you ni

karuyakani

daraku suru kairaku

ki ga tsuite iru deshou?

omae wa mou toriko

saa, goran nasai

subarashiki kono hametsu

oto mo naku

yuruyaka ni

sora ga ochite yuku

shigireta sono hane o

hirogaeshi maiagare

chiriyuku shunkan ni

hitotsu ni naru no yo

atarashiki sekai

taukurareta kodomotachi

koko naraba yurusareru

amayakani mazariae

utsukushiku modae yuku

gokujou doku o name

tsumi o kui

uruwashii chou ni nare

hana ni nare

English:

It gets underfoot and prevents my steps, lukewarm reality

I’ll tear it from myself and run from here

Into the forbidden trap of indulgent naivety

As if dancing

So carefree

Decadent pleasure degrades

You’re noticing now, aren’t you?

How you’ve already become its slave

So look if you please

Witness the beauty of our fall

Soundlessly In leniency

As the sky comes tumbling down

You spread your promised wings

And with that soar up on high

At the moment of your expulsion

We will join and become one

After that, the new world will dawn

So gather, my created children

In this place, you can all be forgiven

We can follow spoiled impurity

And in beauty anguish will pass away

The very best poison, lick it up

Devour all your sins

Become beautiful butterflies

Become flowers