For any here who are both multilingual and also experience synesthesia/ideasthesia – concepts such as numbers, days of the week, educational subjects, music, etc. being felt or experienced to have a specific color, taste, smell or whatnot – is the color, etc. of that thing different depending on which language you’re thinking in?
It has just occurred to me that while I’ve always pictured Thursday to be a kind of prussian blue, the turkish word for thursday (Perşembe) is bright carnation pink. Sunday is yellow (for obvious reasons), but Pazar is white. Same with anything else. Phys Ed has always been blue, but beden eğitimi is coffee-colored.
The differences with numbers, I could chalk up to relating them with whatever pictures I was given when I was first learning their names, but one cannot present an educational depiction of the concept of Tuesday.
I’d be dying to hear anyone else’s experience with this. I’m super curious, especially, to hear if this difference still stands in people who grew up bilingual.
I’m on Kbin. I don’t see any bookmark button.
I finally got around to checking… wow the kbin interface is pretty nice! But there is no bookmark/save button I could find either… wierd.
Firefox kept having a panic attack as well:
Yeah, there’s currently no way to save things on kbin except to boost it and dig through your boosted tab later, which is not worth it if you tend to do that to a lot of random comments, etc. as well. I’m hoping that isn’t too far over the horizon, I know ernest and those helping him have been hard at work on other things. I do not pretend to know enough about computers to know what most of it means, but I am cheering them from the sidelines.