Summary

Japan’s English proficiency ranking dropped to 92nd out of 116 countries, the lowest ever recorded.

The decline is attributed to stagnant English proficiency among young people, particularly due to the COVID-19 pandemic.

The Netherlands ranked first, followed by European countries, while the Philippines and Malaysia ranked 22nd and 26th, respectively.

    • ggtdbz@lemmy.dbzer0.com
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      1
      ·
      16 hours ago

      I wonder what the methodology is. There’s no way Turkey is higher than Lebanon unless the metric is something specific that we have terrible data coverage for (which is very likely)

      • Virkkunen@fedia.io
        link
        fedilink
        arrow-up
        3
        ·
        14 hours ago

        I also refuse to believe Hungary is in 17 when it feels like people here have a phobia of English (or a second language)

        • NoneOfUrBusiness@fedia.io
          link
          fedilink
          arrow-up
          3
          ·
          14 hours ago

          Isn’t this in European terms? Europe as a whole is extremely good at English compared to the rest of the world.

        • ggtdbz@lemmy.dbzer0.com
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          5
          ·
          13 hours ago

          I’ve been to both touristy and more “normal” parts of Turkey, and I was pretty shocked how few people understood English (or French, since you mention it). I actually mostly got by with a broken mix of English and Arabic loanwords I know they have in Turkey (or Turkish loanwords we have in Lebanese Arabic).

          Drive down any road in Lebanon and you’ll see most signs, especially newer signs, are in English. When I was a kid it was mostly French and Arabic, now it’s mostly English and Arabic with some French sprinkled in. I’ve also been seeing a lot of municipal road and highway signs use “Beirut” instead of “Beyrouth”.

          I think we still lean more heavily on French loanwords in our day to day Arabic, at least when not discussing something tech-related.

          Also cinemas have consistently used the original English audio now, while we had a good 20% of these movies dubbed in French when I was a kid. A lot of companies’ business operations now are almost exclusively done in English (I’m talking about the documents - the conversations are naturally in Arabic).

          I guess none of this is strictly true, there are areas and sectors (especially law) where French is still much more dominant. But people who are French-educated all eventually learn some English, the reverse (the category I’m in) is very rare. I still understand French, even rapid-fire French French, but speaking it or writing it has become so rare for me that it’s really atrophied over the past few years. My English is fine, because I’ve actually had to use it daily.

          This is all just additional info, my point is just that Lebanon should probably be higher than Turkey on the list. Turkey has a massive domestic media machine, business is done in Turkish there, I’m pretty sure their schools teach everything in Turkish instead of having some subjects only done in foreign languages like we do. So just based on what I know in these two countries, the placements seem off, and it makes me question what else is going on with the data.