Voytek (They/Them)@lemmy.ca to No Stupid Questions@lemmy.world · edit-21 month agoWhat is a figure of speech you like in your language?message-squaremessage-square96fedilinkarrow-up1103arrow-down14file-text
arrow-up199arrow-down1message-squareWhat is a figure of speech you like in your language?Voytek (They/Them)@lemmy.ca to No Stupid Questions@lemmy.world · edit-21 month agomessage-square96fedilinkfile-text
minus-squareVoytek (They/Them)@lemmy.caOPlinkfedilinkarrow-up1·edit-21 month agotusen takk! jeg har hørt „nieważne” i polsk også, som betyr “det er ikke viktig”, og jeg tror at det er «неважно» med samme betydning
minus-squareOisteink@feddit.nllinkfedilinkarrow-up2·1 month agoMuntlig ville jeg nok brukt det. «(det er) ikke så viktig, kom på at ….»
minus-squareVoytek (They/Them)@lemmy.caOPlinkfedilinkarrow-up1·1 month agofra min forståelse, du kan si det når du sa noe, personen hørte det ikke. «Co?» (Hva/Hæ?) «Nieważne» (Det er ikke viktig, glem det)
tusen takk! jeg har hørt „nieważne” i polsk også, som betyr “det er ikke viktig”, og jeg tror at det er «неважно» med samme betydning
Muntlig ville jeg nok brukt det. «(det er) ikke så viktig, kom på at ….»
fra min forståelse, du kan si det når du sa noe, personen hørte det ikke.
«Co?» (Hva/Hæ?) «Nieważne» (Det er ikke viktig, glem det)