• Erika3sis [she/her, xe/xem]@hexbear.net
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      6
      ·
      2 months ago

      Oh, an incidental fact I was going to mention was that the “ma” in junma might be a distant relative of the English word mare. There’s a lot of unrelated languages that happen to have words for horses starting with a sound like “ma” or “mo”, and this has led a lot of people to speculate that as basically the domestication of horses spread, the word for horses used by the original domesticators spread with it.

        • Erika3sis [she/her, xe/xem]@hexbear.net
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          3
          ·
          2 months ago

          I was also going to say that I’ve been in a sense developing my main conlang for about 9 years already depending on how you count it. I’d hoped to finish the first draft of its dictionary this year, and I guess I still have a few months left, but I feel like I’ve been so busy with other things that I’ll probably end up spending another year (or two) on that project… And obviously, after I finish that dictionary, however many drafts it takes, I will then write a second edition, because there is truly no escape.

          If you have any ideas for highly-specific things to coin words for, I’m always open to suggestions; if you have any funny sentences or paragraphs to translate, then I’m open to that, too.