• PolandIsAStateOfMind@lemmygrad.ml
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    7
    ·
    edit-2
    4 days ago

    No idea, i read it a lot of times for a broken english regardless of who used it. Plus some regional variations like ponglish for polish-english or deutschlish for german-english. I think the racist term for Asians using bad english was “pidgin”

    • Philosoraptor [he/him, comrade/them]@hexbear.net
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      15
      ·
      4 days ago

      “Pidgin” is a linguistics term for the hodgepodge new language that emerges when you throw a bunch of people with no common language together. It’s a cobbled together pseudo-language made out of words from all the “real” languages spoken in an area that people use to communicate across linguistic boundaries. If it solidifies to the point that people actually learn it as a native language, it becomes a creole.