• iii
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    38
    arrow-down
    8
    ·
    edit-2
    2 months ago

    A mix of styles?

    Variété is a French word, meaning variety. If the interpretation used in the screenshot was the intended goal, then that word was available too.

    • Nimo@lemmy.worldOP
      link
      fedilink
      arrow-up
      19
      arrow-down
      4
      ·
      2 months ago

      Mélange can sometimes be interpreted as a “variety” in a figurative sense, it doesn’t directly translate to “variety” in the way variété does - there is semantic overlap.

    • fishos@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      16
      arrow-down
      13
      ·
      2 months ago

      This is why literature is dying. If it’s not literally, explicitly, no ambiguity at all stated, then it doesn’t exist. Have you never heard of what a pun is? It’s a literal play on words. Twisting them slightly for the sake of a joke.

      People can’t understand this and then they jump on Reddit/Lemmy and have “discussions” where they do the same shit and can’t grasp any nuance or thought deeper than surface level.

          • JamesStallion@sh.itjust.works
            link
            fedilink
            arrow-up
            8
            arrow-down
            2
            ·
            2 months ago

            I mean, a it‘s not a play on words because the saying “la melange est la saveur/epice/piquant de la vie” just makes no sense. It’s not that I want things to be literal, it’s just that this particular “play on words” doesn’t even exist.

              • JamesStallion@sh.itjust.works
                link
                fedilink
                arrow-up
                4
                arrow-down
                3
                ·
                2 months ago

                a half rhyme sounds like a rhyme. You just have to not understand what the word means at all to think that a play on words is happening here.

                  • JamesStallion@sh.itjust.works
                    link
                    fedilink
                    arrow-up
                    5
                    arrow-down
                    1
                    ·
                    2 months ago

                    For a man in a an incredibly stylish yellow suit you are suprisingly obtuse. Admit that the original poster doesn’t understand French and his “word play” is stupid or I will throw coffee on your jacket and you will never get the stain out.

      • iii
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        7
        arrow-down
        7
        ·
        2 months ago

        Maybe. I do read a lot. I’m so happy for my local library. I just don’t like platitudes.