Also offensive: pointing out that English speakers do not use the word “American” to refer to people from Latin America. The term in our language is universally used to refer to people from the country America.

  • Lvxferre [he/him]
    link
    fedilink
    arrow-up
    3
    ·
    3 hours ago

    [Info dump that sounds like an “ackshyually”, but doesn’t contradict what you said, nor tries to. It’s just that you touched a topic that I enjoy talking about.]

    Under the territory controlled by the Brazilian most people do speak Portuguese but there are ~200 other languages; for example a good chunk of my family speaks a Venetian variety. Spanish is among those, and it’s actually spoken by a few people born in the territory controlled by Brazil due to border changes. Other varieties besides PT and ES can be roughly split into colonial (e.g. Talian, Hunsrik, Pommersch, Polish) and Amerindian (e.g. Mbyá, Kaingang, Laklãnõ).

    On the other hand, Portuguese sometimes pops up even in territory controlled by other governments than Brazil. Ciudad del Este (Paraguay) and Puerto Iguazú (Argentina) are an example, but as well some northern chunk of Uruguay. And then there’s a bunch of “portuñol” mixed varieties that IMO should be protected by the statal governments (because the federation certainly won’t).