borschtisgarbo@lemmygrad.ml to GenZedong@lemmygrad.ml · 4 months agoMr. Israel Epstein of the Communist Party of Chinalemmygrad.mlimagemessage-square24fedilinkarrow-up196arrow-down11
arrow-up195arrow-down1imageMr. Israel Epstein of the Communist Party of Chinalemmygrad.mlborschtisgarbo@lemmygrad.ml to GenZedong@lemmygrad.ml · 4 months agomessage-square24fedilink
minus-squareErika3sis [she/her, xe/xem]@hexbear.netlinkfedilinkEnglisharrow-up6·4 months agoNo, it is a result of romanization: the dots over the ё are often dropped, and so it was historically considerably more common to romanize ё identically to е, this is also why it’s “Gorbachev” and generally not “Gorbachov” or “Gorbachyov”.
minus-squareXavienth@lemmygrad.mllinkfedilinkarrow-up6·edit-24 months agoAlways bugged the shit out of me that ё is romanized to e in a lot of cases.
minus-squareThoGot@lemm.eelinkfedilinkarrow-up6·4 months agoThing is though that in (at least Russian) people also often drop the dots and write a normal e instead of ë
minus-squareErika3sis [she/her, xe/xem]@hexbear.netlinkfedilinkEnglisharrow-up3·4 months agoTell me about it!
No, it is a result of romanization: the dots over the ё are often dropped, and so it was historically considerably more common to romanize ё identically to е, this is also why it’s “Gorbachev” and generally not “Gorbachov” or “Gorbachyov”.
Always bugged the shit out of me that ё is romanized to e in a lot of cases.
Thing is though that in (at least Russian) people also often drop the dots and write a normal e instead of ë
Tell me about it!
Gorbačëv