i love the idea of creating conlangs. i’ve experimented with the idea of them in years past but have never done anything with them, let alone created one.

i did create some toki pona-based ones as they consist of few words (~100) but i want to create ones that aren’t just based off toki pona.

    • deathbird
      link
      fedilink
      arrow-up
      3
      ·
      15 hours ago

      Esperanto ne estas perfekta, sed ĝi estas to plu populara planlingvo en tuta la mondo, kaj ĝi estas sufiĉe bona.

    • geneva_convenience@lemmy.ml
      link
      fedilink
      arrow-up
      1
      arrow-down
      6
      ·
      1 day ago

      Esparanto is such a garbage language. Instead of developing an easy to speak and efficient language, the creators wasted the opportunity and made Spanish 2.

      • Krafty Kactus@sopuli.xyz
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        4
        ·
        23 hours ago

        How exactly is Esperanto “Spanish 2”? I’m genuinely not sure how you could come to that conclusion

          • Shou@lemmy.world
            link
            fedilink
            arrow-up
            1
            ·
            13 hours ago

            I don’t speak any Spanish, but am able to guess and discern Esperanto due to its simplicity. It’s a dope and easy language.

            • geneva_convenience@lemmy.ml
              link
              fedilink
              arrow-up
              1
              ·
              10 hours ago

              But… It is not. It is a very verbose and complex language.

              This is what Google Translate said your sentence is in Esperanto:

              Mi ne parolas la hispanan, sed kapablas diveni kaj distingi Esperanton pro ĝia simpleco. Ĝi estas dopa kaj facila lingvo.

          • Krafty Kactus@sopuli.xyz
            link
            fedilink
            English
            arrow-up
            3
            arrow-down
            1
            ·
            22 hours ago

            I’ve been speaking Esperanto for three years so yes. Esperanza, or a word like it, also happens to be the word for hope in most Romance languages (one of the language families that Dr. L.L. Zamenhof was pulling from so that the vocabulary would be familiar to large groups of people).

            If you’re gonna come here and say Esperanto sucks because it’s too similar to Spanish then give me examples of say, grammar that Zamenhof took from Spanish that doesn’t appear in other Romance languages.

            • geneva_convenience@lemmy.ml
              link
              fedilink
              arrow-up
              1
              arrow-down
              3
              ·
              22 hours ago

              The point of a new universal language is to be extremely easy to learn, short and efficient. Esparanto is very clear in ripping off Spanish. Everything is long winded, inefficient ends with with an A.

              • Krafty Kactus@sopuli.xyz
                link
                fedilink
                English
                arrow-up
                3
                arrow-down
                1
                ·
                21 hours ago

                I will admit that Esperanto is long-winded at times but I can’t take you seriously when the only example of copying Spanish that you put forward is a word that is shared across languages. I’m willing to bet that you don’t even know what the ‘a’ suffix means in Esperanto seeing as you think every word ends with it.

                • geneva_convenience@lemmy.ml
                  link
                  fedilink
                  arrow-up
                  1
                  arrow-down
                  3
                  ·
                  20 hours ago

                  The word to be in Esparanto is “estas”

                  The you form of “to be” in Spanish is “estas”.

                  You can paste any Esparanto sentence and it will 100% sound Spanish to someone who does not know Esparanto.

                  Do you know any Spanish?

                  • Krafty Kactus@sopuli.xyz
                    link
                    fedilink
                    English
                    arrow-up
                    3
                    arrow-down
                    1
                    ·
                    19 hours ago
                    1. The Esperanto word for “to be” is “esti”. “Estas” means “is”. The Spanish equivalent would be “ser” which is not even close to the same word.
                    2. Just because Esperanto shares some vocabulary and phonemes with Spanish doesn’t make it a knockoff. I guarantee if you speak Portuguese to an English person they’ll think it sounds like Spanish but that doesn’t make Portuguese a copy of Spanish.
                    3. I don’t speak Spanish but I live around enough Spanish-speakers, and speak enough Brazilian Portuguese that I can tell the difference between Spanish and a conlang made by a Polish man.
        • schnurrito@discuss.tchncs.de
          link
          fedilink
          arrow-up
          2
          ·
          2 days ago

          Antau longa tempo (antau ol la fediverso ekzistis) mi estis tre aktiva en la forumo de lernu.net - nun mi demandas min, chu eble ghiaj administristoj pretus konekti tiun forumon al la fediverso? Eble iu, kiu legas tion chi, ankorau havas manieron kontakti ilin pri tiu ideo. Ghi certe estus bona por ilia forumo, por la fediverso, por Esperanto.