I’ll start: “Shoving x down our throats”

the amount of people who have told me i’m one of the good ones because “at least you don’t shove gayness down our throats,” or “i’m fine with it if they dont shove it down our throats” has made me cringe whenever i hear that phrase used in any context, even harmlessly. how about you guys?

  • ReadFanon [any, any]@hexbear.net
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    6
    ·
    10 months ago

    Colloquially we occasionally use the word “scull/skull” here as a verb to mean the same thing. The etymology is disputed but it likely traces its roots in the Scandinavian/Viking word skål (of approximately the same pronunciation), which means “cheers”. I think this term is ripe for a bit of the good ol’ cultural appropriation if you’re up for it.