fossilesqueM to Science MemesEnglish · 4 个月前unwatchable!!imagemessage-square104fedilinkarrow-up11.1Karrow-down116
arrow-up11.09Karrow-down1imageunwatchable!!fossilesqueM to Science MemesEnglish · 4 个月前message-square104fedilink
minus-squarecaptain_oni@lemmy.blahaj.zonelinkfedilinkEnglisharrow-up5·4 个月前Español cuenta también con “Ponzoñoso” (Poisonous ) para poder diferenciar. Pero en si, sólo son sinónimos y se utilizan igual.
minus-squareoni@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up4·4 个月前Lo mismo me pasó hace unos años. En tumblr había un post donde mencionaban las diferencias entre un “raven” y un “crow”, pero ambos sabemos que la traducción directa de ambas palabras es “cuervo”
minus-squareleftzero@lemmynsfw.comlinkfedilinkEnglisharrow-up1·edit-24 个月前Raven — Cuervo Crow — Corneja Jackdaw — Grajilla
minus-squareleftzero@lemmynsfw.comlinkfedilinkEnglisharrow-up1·edit-24 个月前Crow sería corneja, propiamente dicho… but everyone knows that ravens are just a big species of crow.
Español cuenta también con “Ponzoñoso” (Poisonous ) para poder diferenciar. Pero en si, sólo son sinónimos y se utilizan igual.
Lo mismo me pasó hace unos años. En tumblr había un post donde mencionaban las diferencias entre un “raven” y un “crow”, pero ambos sabemos que la traducción directa de ambas palabras es “cuervo”
Y que tal de un jackdaw?
Raven — Cuervo
Crow — Corneja
Jackdaw — Grajilla
Crow sería corneja, propiamente dicho… but everyone knows that ravens are just a big species of crow.
deleted by creator