I’ll start: “Shoving x down our throats”

the amount of people who have told me i’m one of the good ones because “at least you don’t shove gayness down our throats,” or “i’m fine with it if they dont shove it down our throats” has made me cringe whenever i hear that phrase used in any context, even harmlessly. how about you guys?

          • JohnBrownNote [comrade/them, des/pair]@hexbear.net
            link
            fedilink
            English
            arrow-up
            18
            ·
            10 months ago

            i disagree. it’s quite some effort to police yourself for uncommon words that aren’t slurs in your own dialect compared to the odds of perpetuating harm.

            or maybe i have an undiagnosed language processing difficulty.

            • JohnBrownNote [comrade/them, des/pair]@hexbear.net
              link
              fedilink
              English
              arrow-up
              22
              ·
              10 months ago

              i submit that alaska/pacific canada is very far away from most of north america. anything north of vancouver might as well be the moon.

              “chug” is an onomatopoeia for the noise a mechanical engine makes, which is what chugging a drink from a bottle often sounds like. it has nothing etymologically to do with the Chugach people. “nip [that] in the bud” contains an anti-asian slur… except it doesn’t because that’s not how words work. Those potatoes are removed potatoes for perfectly appropriate reasons even if the too-longstanding football team name still makes my eye twitch occasionally.

              that’s not carte blanche to be a 13 year old who found a certain synonym for greedy in a thesaurus, but neither is that what Roger Miller sang about, or what the single-serving milk brand was doing, or what anyone outside of a tiny geographic area means.

    • ReadFanon [any, any]@hexbear.net
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      6
      ·
      10 months ago

      Colloquially we occasionally use the word “scull/skull” here as a verb to mean the same thing. The etymology is disputed but it likely traces its roots in the Scandinavian/Viking word skål (of approximately the same pronunciation), which means “cheers”. I think this term is ripe for a bit of the good ol’ cultural appropriation if you’re up for it.

      • Strayce@lemmy.sdf.org
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        4
        ·
        10 months ago

        Take a chance

        Fuck that is a deep cut. I should go find that show, loved it when it came out. Probably hasn’t aged well tho.